红十字会用枕头套帮助移民家庭 为澳自然灾害作好准备

几位移民母亲和她们的子女正学着如何为紧急情况做准备。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe
几位移民母亲和她们的子女正学着如何为紧急情况做准备。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe

对许多人来说,风暴是可怕的。但是当你初来乍到澳大利亚你的母语不是英语的情况下,这可能人恐惧。

作为初次尝试,几位说阿拉伯语的妈妈和她们的小孩参加了一个由红十字会举行的培训班,学习如何以最佳的方式防范紧急天气情况。

这个小组同时通过阿拉伯语和英语接受培训,以确保关键的“备战”信息能够清晰地被传达。

“我们期望众多移民家庭能够抽时间考虑会对他们自身及家庭产生影响的是什么,”红十字会急救服务项目专员苏赞妮·布兰格温(Suzanne Brangwin)说。

对于从未体验过一次澳大利亚暴风雨季节的移民人士来说,狂暴的天气可能是令人生畏的。ABC News: Jackson Vernon
对于从未体验过一次澳大利亚暴风雨季节的移民人士来说,狂暴的天气可能是令人生畏的。ABC News: Jackson Vernon

“我们传授给他们四个主要步骤,这些步骤是红十字会鼓励人们在帮助他们的家人们做准备的时候做的。”

“紧急情况可能是可怕的,而且那些情况在他们过去生活的地方可能十分不同。”

如何为紧急情况作准备?

  • 全面了解 – 了解风险、你所能做的和你不能做的;
  • 保持联络 – 鉴别你个人的支援网络并把重要的联络号码写下来;
  • 有条有理 – 写下来[你的]医疗健康信息、最亲的亲属、宠物托付计划和紧急情况计划;
  • 打包物品 – 打包一些用于求生和康复的物品。
信息来源: Red Cross RediPlan

在培训期间,这些孩子们上了题为“枕头套项目”的一节课,在那里他们学习了哪些物品可以收纳进只属于他们自己的急救箱。

“我们告诉孩子们关于紧急情况的信息,并让他们知道他们将会面临什么情况、他们怎样才能保持冷静还有就是要打包整理些什么,”布兰格温女士说。

“随后他们会得到一个枕头套,他们装饰这个枕头套并把急救物品保存在里面,就这样把准备做好。”

“孩子们觉得更有安全感了,也准备得更充分了。”

孩子们枕头套中的急救物品。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe
孩子们枕头套中的急救物品。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe
孩子们在每个枕头套上作画,从而知道哪一个是他们自己的。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe
孩子们在每个枕头套上作画,从而知道哪一个是他们自己的。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe

红十字会[工作人员]在暴风雨季节来临之前同心协力,走访了布里斯班的一些移民社区,以及那些不以英语作为交流语言的家庭所在地。

“研究显示,移民家庭更脆弱,因为他们没有像本地人拥有的那些渠道去获取那些信息和服务,他们在各种本地灾害方面尚无经验,”布兰格温女士说。

“在这些移民社区中工作是非常有意义的,当你看到[大家对]那些信息忽然茅塞顿开感觉真的很棒。”

[参与本次活动的]其中一位妈妈,玛尔瓦·玛莫德(Marwa Mahmoud)表示,能够同时以阿拉伯语和英语获得这些重要的信息是令人欣慰的。

“我乐于学习能挽救我自己和家人的信息,”她说。

“我们在汤斯维尔(Townsville)经历过热带气旋伊塔(Cyclone Ita),所以我们有一些体验,但是是很可怕的那种。”

索玛·梅释来弗(Souma Meshref)说,去年她的家人第一次在昆士兰州经历了暴风雨。

“那是一次十分可怕的经历,也是一种新体验,”她说。

“当你面临没有经历过的体验时,在暴风雨来临之前,你需要知道可以拯救你生命的每一个步骤。”

孩子们选择了一些物品,这些物品会合一些必需品一起放入急救箱。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe
孩子们选择了一些物品,这些物品会和一些必需品一起放入急救箱。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe

题图:几位移民母亲和她们的子女正学着如何为紧急情况做准备。ABC Radio Brisbane: Jessica Hinchliffe

相关英文文章