话剧《单身亚裔女》的革新意义

Hsiao-Ling Tang, who plays Pearl, rehearses Single Asian Female at La Boite Theatre in Brisbane.

这是澳大利亚话剧舞台的一次突破,三名华裔澳大利亚女性担纲三名主角。

《单身亚裔女》(Single Asian Female)上周在昆士兰州的布里斯班开演,该剧于三年前由中国移民之女、剧作家米歇尔·罗(Michelle Law)创作。

米歇尔表示,这部喜剧不是自传体,但吸取了她在阳光海岸(Sunshine Coast)社区唯一一个亚裔家庭中成长的感受。

这部剧讲述的是出生于中国的女性珍珠(Pearl)移民到昆士兰,在离婚后继续经营位于郊区的家庭中餐馆的经历。

(LtoR) Alex Lee, Hsiao-Ling Tang and Courtney Stewart play a family, who live on the Sunshine Coast.
Alex Lee, Hsiao-Ling Tang和Courtney Stewart扮演住在阳光海岸的一家人。Supplied: Dylan Evans

她的两个女儿佐伊(Zoe)和梅(Mei)正处于人生的关键时期,她们都在人际关系中摸索,并苦苦挣扎于身为华裔澳大利亚人到底意味着什么。

米歇尔·罗:需要种族多元化配额

罗希望她的这部话剧会对业界产生影响。

虽然“有些争议”,但她希望看到业界引入配额制,来解决艺术领域种族不平等的现状。

“我觉得如果澳大利亚引入(种族多元化配额),可能会惹恼很多人或令很多人不悦,”她说。

Law hopes her work, which she calls political, makes a change.
罗希望她自称为政治色彩浓重的这部作品能带来一些改变。Supplied: Tammy Law

“最终如果我们被迫哪怕谈论这些困难的话题,我认为这都是往前进了一步。”

“我的所有作品都是政治色彩浓重的。”

“我写喜剧是因为我觉得如果你站上一个临时搭建的演说台,长篇大论地发表充满愤怒的演讲并提出要求,人们不会听你的。”

“但如果你让他们大笑,你就拥有他们在你的一边了。”

话剧舞台上充斥着“中产白人男子”

来自澳大利亚广播公司电视部The Checkout节目的亚历克斯·李(Alex Lee)在剧中扮演大女儿佐伊。

她发问说为什么像这样的故事经过这么久才搬到舞台上。

“这不应该那么有革新意义,但它的确是的,”她说。

Director Claire Christian with Alex Lee.
导演克莱尔·克里斯青(Clair Christian) 和亚历克斯·李。Supplied: Dylan Evans

“如今仍有很多话剧是关于中产白人男性(的题材)。”

剧中上学年龄的小女儿梅由科特尼·司徒瓦特(Courtney Stewart)扮演。斯特瓦特是公平与多样性委员会(Equity Diversity Committee)的成员,她呼吁艺术领域应大幅提高不同种族的代表性。

“我觉得这对澳大利亚话剧来说是一个真正分水岭的时刻,”她说。

“你看不到这样的故事,你看不到向我们这样的面孔会在主要舞台剧中领衔主演,所以我们在布里斯班这里迈出的,是对改变澳大利亚话剧文化来说非常重要的一步。”

《单身亚裔女》于上周末在布里斯班的La Boite 剧院上演,并将演出至三月四日。

相关英文文章