英语点滴:新年到啦!做些可以带来好运的事情

庆祝一个节日不仅代表着要遵循传统习俗,和家人欢聚一堂,同时也意味着一个新的开始。新的一年,让我们把所有的 ‘bad luck’都甩掉,并做一些‘cleaning’吧!阅读今天的英语点滴,一起来看看那些可以用来给我们带来好运的词汇吧!

Cleaning 大扫除

大扫除是准备类似农历新年这样的节日的一个重要步骤。中国人相信打扫房间的同时,糟糕的运气也会被一起打扫掉。

'Top to bottom' 意思是打扫清理到什么都不留下的程度。

'We cleaned the factory from top to bottom before the tradesmen came to do the painting.'

"在工人过来粉刷前,我们将工厂彻彻底底地打扫干净了。"

'She went through the whole house, from top to bottom, to make sure everything was clean.'

"她仔细检查了整间房子以确保每个角落都是干净的。"

'Spick and span' 是描述干净的另一种表达方式。

'Her desk was spick and span.'

"她的书桌干干净净。"

'Although she only washes her bathroom once a week, it was spick and span.'

"尽管她一周只打扫一次,她的浴室也是干干净净的。"

购买中式服装
购买中式服装Flickr CC: Warren R.M. Stuart

Signify 象征

中国人相信买新衣服,剪头发都是带来好运的方式,同时也象征一个新的开始。动词 'signify'的意思是 "标志着"," 象征着"。

'The significance of the Lunar New Year festival is to bring good luck.'

"农历新年意味着带来好运。"

'His ring signified the close relationship he shared with his girlfriend.'

"他的戒指象征着他和他女朋友之间的亲密关系。"

Luck 幸运

红色是一个幸运的颜色,农历新年的时候,人们都会尽量穿上红色的衣服或者戴上红色的饰品。

一些食物,例如橙子、柑桔、长长的面条,一整条鱼和各种甜食都有带来幸运的意思。

'Luck' 的意思是将有一些好事发生在你身上。

'I am lucky to be going on a long holiday even though my company is very busy.'

"我真的很幸运虽然我的公司很忙,但是我还是可以休一个长假。"

'My family chooses to wear red during the Lunar New Year as it brings us luck.'

"我的家人在农历新年的时候选择穿红色的衣服,因为这将给我们带来好运。"

2017年是鸡年
2017年是鸡年Supplied: Unsplash CC

Zodiac 生肖

中国的生肖一共有12个,每年轮换。2017年是鸡年。

中国人相信,只要知道了出生年份,你就能找出你的生肖是12种动物中的哪一个,并可以了解到你在这一年中的运势如何。

最后别忘了看舞狮(lion dance)!狮子将会吓走鬼魂(evil spirits),带来吉祥和好运哦!


标题大图:农历新年时的舞狮表演 Flickr CC: IQRemix

更多每日英语学习课程请访问澳洲佳英语学习Facebook主页

相关英文文章